Kanzlei Bauroth

Mit Recht an Ihrer Seite.




Leistungen

 

Im Übersetzungsbereich unterstütze ich Sie vor allem mit folgenden Diensten:

 

Kommunikation

Ich übernehme bei Bedarf den kompletten englischsprachigen Geschäftsverkehr mit Ihren fremdsprachigen Vertragspartnern. Dies gilt natürlich auch, wenn bereits Konflikte entstanden sind oder eine gerichtliche Auseinandersetzung anhängig ist.

 

Englischsprachige Beratung zum deutschen Recht

Sollten Sie sich bei einem internationalen Vertrag für das deutsche Recht als geltendes Recht entscheiden, können für fremdsprachige Geschäftspartner eventuell noch Fragen über einzelne Regelungen offenbleiben. Die entsprechende Beratung übernehme ich gern.

 

Erstellung rechtlicher Dokumente in englischer Sprache

Ich erstelle Vertragsentwürfe nach deutschem Recht und übertrage diese für Sie in die englische Sprache. Dies ist vor allem relevant, wenn Sie sich bei internationalen Geschäften im Rahmen der Rechtswahl für das deutsche Recht entscheiden. Sollte Ihnen bereits ein fertiger Vertrag vorliegen, können Sie selbstverständlich auch diesen an mich zur Übersetzung weiterleiten.

 

Übersetzung rechtlicher Dokumente ins Deutsche

Liegt Ihnen ein englischsprachiges Dokument vor, das Sie gerne im Detail in deutscher Sprache lesen möchten? Dann kann ich Ihnen dafür die Übersetzung liefern.

 

Erläuterung englischsprachiger Rechtsdokumente

Sollte Ihnen ein englischsprachiges Dokument vorliegen, dessen Bedeutung Ihnen nicht klar ist, sorge ich für die nötige Übersetzung und Erklärung. Sofern angezeigt übernehme ich dafür auch gerne eine Prüfung nach deutschem Recht.

 

Diese Aufzählung potenzieller Fallgestaltungen ist beispielhaft und nicht abschließend. Angesichts der Vielzahl der Einzelfälle soll die obige Liste nur als Orientierungspunkt dienen. Sollten Sie ein Übersetzungsanliegen haben, das oben nicht aufgeführt ist, treten Sie bitte mit mir in Kontakt. Ich helfe Ihnen gern.

 

Die Gebühren für Fachübersetzungen durch meine Kanzlei variieren je nach Zeitaufwand und Schwierigkeitsgrad, die mit der Übertragung des Ausgangstextes verbunden sind. Als sehr grober Orientierungspunkt gilt hierbei ein Preis von 0,30 € Euro pro Wort bzw. 3,00 € pro Zeile. Dies garantiert Ihnen eine hochwertige Übersetzung, die auch die Regeln der Fachsprache angemessen berücksichtigt. Üblicherweise vereinbare ich mit Ihnen für jeden Auftrag ein Pauschalhonorar, so dass Sie die Kosten im Blick behalten. Gern können Sie mir den entsprechenden Text vorab per E-Mail übersenden, um den voraussichtlichen Endpreis einzuschätzen.

 

Für komplexe juristische Vertragsentwürfe, die mit Übersetzungen verbunden sind, vereinbare ich mit Ihnen üblicherweise eine Vergütungsvereinbarung. Diese schließt die Übersetzungsleistung als Gebühr mit ein. Auch dabei erläutere ich Ihnen den voraussichtlich entstehenden Aufwand und die Kosten für die Übertragung des Textes.